золоторыб

upravmir


сброс лишних мужчин

политические посты Великотворщика-2012


Previous Entry Share Next Entry
дошло! инвесторы и гестарбайтеры -- это интервенты
золоторыб
upravmir
Оригинал взят у velikotvorwik в дошло! инвесторы и гестарбайтеры -- это интервенты
в большевистской традиции
гестарбайтеров из бывших советских республик
(как и международных инвесторов, и структуры иностранных компаний)
нужно отождествлять с интервентами
и с принимающими помощь интервентов — белогвардейцами

таким образом, "чекистский режим, поддерживающий завоз мигрантов и привлечение инвестиций", —
Временное Правительство, после Контрревлюции-2013 переходящее в "правительство Колчака" и т.п.

оправдывающая эти антипрогрессивные процессы — та интеллигенция, которая говно

    Слышишь, как скалит клыки интервенция?
    Слышишь, воняет интеллигенция?
    С нами, чекисты, слово и дело:
    Гниду давите упрямо и смело!


        Красные Звёзды — Шагает ГУЛаг

я сейчас начитываю стихи Велимира Хлебникова, особенно периода Гражданской войны

Хлебников написал очень много "некрофильских" стихов и поэм, воспевающих разгульную жестокость восстания простонародья, описал с таким "знанием темы" и "погружённостью в стихию бунта", что от этих свидетельств шарахнулась советская литература — это очень забавно, но Хлебников воспевает всяческие перерезание горл дворянам, насилования дамочек и сжигания усадеб с таким накалом, что пытающийся что-то там разжигать проимперский эмо-националистический "Спутник и Погром" отдыхает

если выкатить на "некрофильский рынок" адаптированного Велимира Хлебникова 1917-1921 годов, Просвирнин ляжет — потому что Просвирнин гражданскую войну воображает, да ещё и занимая в ней исторически проигравшую сторону, а Хлебников в гражданской войне жил, путешествовал, призывался агитатором в Красную Армию и писал с натуры, занимая в ней исторически победившую сторону; при этом как Просвирнин — автор свежий и новый, так и "погромный Хлебников" — автор свежий и новый, потому что этот пласт его творчества неизвестен (и довольно неопрятен как и всё творчество Велимира — его нужно адаптировать для публики, оставляя только лучшие участки стихов)

так вот реалии Гражданской войны на сегодняшний день нужно переводить правильно

"международные трудящиеся - 2013" противоположны по смыслу "международным трудящимся - 1917"

сегодня они "белогвардейский элемент" и интервенты

и тогда у нас получится сколь страстная, столь и правдивая пропаганда, бьющая точно в цель


  • 1

Ооопс, а кажется автор знает...

разницу между интернационализмом и космополитизмом.
объяснит ли мне, если я попрошу?

  • 1
?

Log in